Love is like a campfire: It may be sparked quickly, and at first the kindling throws out a lot of heat, but it burns out quickly. For long lasting, steady warmth (with delightful bursts of intense heat from time to time), you must carefully tend the fire.

  • -- Molleen Matsumura 松村摩林

爱情就像一堆篝火:它可能很快就会被点燃,一开始点燃它会放出很多热量,但很快就会燃烧殆尽。要想获得持久、稳定的温暖(偶尔会爆发出令人愉快的强烈热量),你必须小心地照料炉火。

相关名言

At times anger will trigger harsh words. After a cooling period wisdom sets in; finally, the ability to speak from the heart with love and compassion.

有时愤怒会引发激烈的言辞。冷静一段时间后,智慧就会出现;最后,要有发自内心的爱和同情。

Keep on dreaming boy, cause when you stop dreamin' it's time to die.

继续做梦吧,孩子,因为当你停止做梦的时候,是时候去死。