I now understand that writing fiction was a seed planted in my soul, though I would not be ready to grow that seed for a long time.

  • -- Sue Monk Kidd 苏·蒙克·基德

现在我明白了,写小说是种下在我灵魂中的种子,虽然在很长一段时间内我都不准备种下这颗种子。

相关名言

There was a special challenge in describing the awful childhood of a person who happens to be my own husband. It was very painful at times, for both of us.

在描述一个碰巧是我丈夫的人的悲惨童年时,我遇到了一个特殊的挑战。有时对我们俩来说都很痛苦。

What one wrote playfully, another reads with tension and passion; what one wrote with tension and passion, another reads playfully.

一个人写的是玩笑话,另一个人读的是紧张和激情;一个人带着紧张和激情写的东西,另一个人却带着开玩笑的心情读。

But I do enjoy the freedom of doing a movie and then having some time off.

但是我很享受拍电影然后休息的自由。

Fiction writers can’t be trusted. They make things up.

小说家不可信。他们是虚构的。