Historically, royal families have represented an institution. The institution is built on heritage, and is timeless in that sense.

  • -- Frederik, Crown Prince of Denmark 弗雷德里克,丹麦王储

从历史上看,皇室家族代表着一种制度。该机构建立在遗产的基础上,在这个意义上是永恒的。

相关名言

The whole notion of journalism being an institution whose fundamental purpose is to educate and inform and even, one might say, elevate, has altered under commercial pressure, perhaps, into a different kind of purpose, which is to divert and distract and entertain.

新闻机构的根本目的是教育和提供信息,甚至有人可能会说,是提高新闻水平。但在商业压力下,新闻机构的整个理念或许已经转变为另一种目的,那就是转移人们的注意力和娱乐。

And it's a crime because the great plays of history, going all the way back to the Greeks, are part of everybody's heritage. It's just like in music, Beethoven or Mozart, that's everybody's heritage.

这是一种犯罪,因为历史上伟大的戏剧,可以追溯到古希腊,是每个人的遗产的一部分。就像在音乐中,贝多芬或莫扎特,那是每个人的遗产。

I was at the Royal Art School. That was a preparatory school specially for art teachers. You see, it was not so much for the development of artists. But we had there terribly stiff training.

我在皇家艺术学校。那是一所专门为美术教师开设的预科学校。你看,这对艺术家的发展并没有太大帮助。但是我们在那里接受了非常严格的训练。

I'm not able to go in with an act that I use month to month year to year all the time. It's constantly evolving and changing and that keeps me on my toes but certainly adds to the challenge.

我不能一直使用月复一月年复一年的表演。它在不断地发展和变化,这让我保持警觉,但也增加了挑战。

It seems like bands have stopped making timeless, great rock albums like they did back in the day.

似乎乐队不再像过去那样制作永恒的、伟大的摇滚专辑了。

Sport is part of every man and woman's heritage and its absence can never be compensated for.

体育是每个男人和女人的遗产的一部分,它的缺失永远无法弥补。

I suppose that in no educational institution can one become an educated person.

我想在任何教育机构里,一个人都不可能成为一个受过教育的人。

A royal heart is often hid under a tattered cloak.

君子之心常藏在破衣烂衫之下。

End times aren't supposed to be very pretty.

末日不应该很美好。