The whole notion of journalism being an institution whose fundamental purpose is to educate and inform and even, one might say, elevate, has altered under commercial pressure, perhaps, into a different kind of purpose, which is to divert and distract and entertain.

  • -- Tom Stoppard 汤姆·斯托帕德

新闻机构的根本目的是教育和提供信息,甚至有人可能会说,是提高新闻水平。但在商业压力下,新闻机构的整个理念或许已经转变为另一种目的,那就是转移人们的注意力和娱乐。

相关名言

I have sometimes been haunted with the idea that it was an imperative duty, knowing what I know, and having seen what I have seen, to do all that lies in my power to show the dangers and the evils of this frightful institution.

我有时总有这样一种想法:既然知道我所知道的,也看到了我所看到的,那么尽我的力量去揭露这个可怕的机构的危险和罪恶,是我义不容承的责任。

We think the Puritans always dressed in black and white, which they didn't. They loved very bright colors. And there were other differences in perceptions that gave one a very different view of them.

我们认为清教徒总是穿着黑色和白色的衣服,但他们没有。他们喜欢非常鲜艳的颜色。还有其他一些不同的看法让我们对他们有了不同的看法。

I admire certain priests and nuns who go off on their own and do God's work on their own, who help in the ghettos, but as far as the institution of the church is concerned, I think it is despicable.

我钦佩一些神父和修女,他们独自去做上帝的工作,在贫民区提供帮助,但就教会的制度而言,我认为这是卑鄙的。

Playing the violin and singing and whistling are just three different ways of making sound.

拉小提琴、唱歌和吹口哨只是三种不同的发声方式。

I don't write the kind of 'happily ever after' that romance readers enjoy.

我写的不是浪漫小说读者喜欢的那种“从此幸福地生活在一起”。

I guess I'm kind of used to it because it's always been that way for me.

我想我已经习惯了,因为我一直都是这样的。