As a pastor and as a dad, I want my son to know I tell the truth. He can read the book. He knows if I exaggerated or if I didn't. My son is forever gonna believe that I'm an honest person or I'm a liar by what I wrote in that book, because he can read.

  • -- Todd Burpo 托德·波普

作为一个牧师和一个父亲,我想让我的儿子知道我说的是实话。他能读这本书。他知道我是否夸大其词。我儿子会永远相信我是一个诚实的人或者我在那本书里写的是一个骗子,因为他能读懂。

相关名言

People who don't know me have opinions about me. That's the part that's very hurtful. Because how do you form an opinion about somebody if you've never met them or spent any time with them? So it's all based upon hearsay or things that they've read.

不认识我的人对我有自己的看法。这是非常伤人的部分。因为如果你从来没有见过某人或者和他们呆在一起,你怎么对他们形成看法呢?所以这些都是基于道听途说或他们读到的东西。

I've read stories that are set in a celebrity's house, and you know where it is and what it looks like and what's inside it, and that's not something I want anyone to know.

我读过以名人住宅为背景的故事,你知道它在哪里,它长什么样,里面有什么,我不想让任何人知道。

I have this almost pathological fear of boring the reader.

我有一种近乎病态的恐惧,害怕让读者感到无聊。

What reader wants to be told what attitude to strike?

什么读者希望被告知罢工的态度?