I couldn't have attended half the parties that I was supposed to have been to according to the newspapers. It bothers me.

  • -- Calvin Klein 卡尔文·克莱恩

据报纸上说,我本应该参加的晚会,我不可能参加了一半。它困扰我。

相关名言

To me, the newspaper business was a way to learn about life and how things worked in the real world and how people spoke. You learn all the skills - you learn to listen, you learn to take notes - everything you use later as a novelist was valuable training in the newspaper world. But I always wanted to write novels.

对我来说,报纸行业是一种了解生活的方式,了解现实世界中的事物以及人们如何说话。你学会了所有的技巧——你学会了倾听,你学会了记笔记——你以后作为小说家所使用的一切都是在报界得到的宝贵训练。但我一直想写小说。

There was endless controversy as to whether the acts of the New Deal did actually move recovery or retard it, and nothing final could ever come of that bitter debate because it is forever impossible to prove what might have happened in place of what did.

关于新政的行为究竟是推动了经济复苏,还是阻碍了经济复苏,一直存在着无休止的争议,而这场激烈的辩论永远不会有任何结果,因为永远不可能证明本来会发生什么,而不是发生了什么。

Don't worry over what the newspapers say. I don't. Why should anyone else? I told the truth to the newspaper correspondents - but when you tell the truth to them they are at sea.

别担心报纸上说什么。我不喜欢。为什么其他人应该这么做?我把真相告诉了报社的记者,但当你把真相告诉他们时,他们茫然不知所措。

I don't like controversy.

我不喜欢争论。