Small natures require despotism to exercise their sinews, as great souls thirst for equality to give play to their heart.

  • -- Honoré de Balzac 尊敬的巴尔扎克

渺小的人需要专制来锻炼他们的肌肉,正如伟大的灵魂渴望平等来发挥他们的心灵。

相关名言

Now, anybody who thinks that we can move this economy forward with just a few folks at the top doing well, hoping that it's going to trickle down to working people who are running faster and faster just to keep up, you'll never see it.

现在,如果有人认为我们可以让经济向前发展,只需要少数顶层的人做得很好,希望它会慢慢惠及那些跑得越来越快的工薪阶层,只是为了跟上经济的步伐,你永远也看不到这种情况。

Looking back... it's hard to understand what all the fuss was about as things changed in just a few years. When you look at all the things that have happened in the world, it seems very small.

回首……很难理解为什么在短短几年内事情发生了变化,大家都大惊小怪。当你看世界上发生的所有事情时,它似乎很小。

The UN's unique legitimacy flows from a universal perception that it pursues a larger purpose than the interests of one country or a small group of countries.

联合国之所以具有独特的合法性,是因为人们普遍认为,它追求的目标比一个国家或一小群国家的利益更大。

Let a bill, or law, be read, in the one branch or the other, every one instantly thinks how it will affect his constituents.

让一项法案或法律在这个或那个分支机构被阅读,每个人都会立即想到它将如何影响他的选民。

Is not liberty the destruction of all despotism - including, of course, legal despotism?

难道自由不是所有专制主义的毁灭吗?当然,也包括合法的专制主义。

The more complete the despotism, the more smoothly all things move on the surface.

专制越彻底,一切事物在表面上就越顺畅。