My plan after office is to get up and spend that entire first day helping my wife move into her new senatorial office.

  • -- Bill Clinton 比尔·克林顿

我下班后的计划是起床,用第一天的时间帮助我妻子搬进她的新参议员办公室。

相关名言

Just, you never know what the next day is going to bring. That goes for football, goes for off the field, and I gave up a long time ago trying to predict the future and trying to deal with things I couldn't deal with.

只是,你永远不知道明天会发生什么。足球就是这样,场外也是这样,我很久以前就放弃了预测未来,放弃了处理我无法处理的事情。

Getting to meet people that I've admired my entire life, and getting to meet them in such a way where they're coming in to play completely different characters than I had ever seen them do is just wonderful.

能认识我一生都崇拜的人,能以这样一种方式认识他们,让他们来扮演我从未见过的完全不同的角色,真是太棒了。

I have spent my tenure in office - and, in fact, my adult lifetime - fighting for things that I care deeply about. And as anyone who knows me will tell you, I do not back down from tough fights.

在我的任期内——事实上,在我的成年生活中——我一直在为我深切关心的事情而奋斗。任何认识我的人都会告诉你,我不会放弃艰苦的战斗。

Look at the number of cop shows and lawyer shows and forensics shows... I think there could be room for two quite different examinations of the same political office.

看看警匪片、律师片和法医片的数量……我认为同一个政治职位可能有两种完全不同的考试。

Today, the technology is there to give early and normally ample warning when a powerful tornado approaches. When a tornado strikes, all of us are at risk.

今天,当强大的龙卷风来袭时,该技术可以提供早期和通常充足的预警。当龙卷风来袭时,我们所有人都处于危险之中。

In youth the days are short and the years are long. In old age the years are short and day's long.

年轻时,白天短,岁月长。年老时,年岁短,白天长。

In general, mankind, since the improvement of cookery, eats twice as much as nature requires.

一般来说,自从烹饪技术进步以来,人类所吃的食物是大自然所需要的两倍。

For a novelist, it's kind of an onerous burden to represent an entire culture.

对于小说家来说,代表整个文化是一种沉重的负担。