When the first baby laughed for the first time, the laugh broke into a thousand pieces and they all went skipping about, and that was the beginning of fairies. And now when every new baby is born its first laugh becomes a fairy. So there ought to be.

  • -- J. M. Barrie J·M·巴里

当第一个婴儿第一次笑的时候,笑声就变成了成千上万的碎片,他们一起蹦蹦跳跳,这就是仙女们的开始。现在,当每一个婴儿出生时,它的第一声笑声就变成了童话。所以应该有。

相关名言

Mr Blawke always reminded me of a heron; I’m not sure why. Something to do with a sense of rapacious stillness, perhaps, and also the aura of one who knows time is on his side.

布莱克先生总是让我想起一只苍鹭;我不知道为什么。也许这与贪婪的静止感有关,也与一个知道时间在他身边的人的光环有关。

Most of the time I spend when I get up in the morning is trying to figure out what is going to happen.

我早上起床的大部分时间都是在想接下来会发生什么。