It is to the credit of human nature, that, except where its selfishness is brought into play, it loves more readily than it hates. Hatred, by a gradual and quiet process, will even be transformed to love, unless the change be impeded by a continually new irritation of the original feeling of hostility.

  • -- Nathaniel Hawthorne 纳撒尼尔·霍桑

人类的本性是值得赞扬的,除非自私被发挥作用,否则爱比恨更容易得到满足。仇恨,通过一个渐进而平静的过程,甚至会转化为爱,除非这种变化被最初的敌意的不断刺激所阻碍。

相关名言

To be angry about trifles is mean and childish; to rage and be furious is brutish; and to maintain perpetual wrath is akin to the practice and temper of devils; but to prevent and suppress rising resentment is wise and glorious, is manly and divine.

为琐事生气是卑鄙和幼稚的;发怒发怒是畜类的事。保持永远的愤怒,类似于魔鬼的行为和脾气;但是,防止和抑制日益增长的怨恨是明智而光荣的,是勇敢而神圣的。

To take revenge halfheartedly is to court disaster; either condemn or crown your hatred.

敷衍了事地报复是自找麻烦;谴责或掩饰你的仇恨。

Remembering and forgiving can be contrary things.

记住和宽恕是两码事。

Hatred is blind, as well as love.

恨是盲目的,爱也是盲目的。