How can you be content to be in the world like tulips in a garden, to make a fine show, and be good for nothing.

  • -- Mary Astell 艾斯泰尔

你怎么能满足于生活在这个世界上,就像花园里的郁金香一样,做一个漂亮的展览,却一无所有。

相关名言

In garden arrangement, as in all other kinds of decorative work, one has not only to acquire a knowledge of what to do, but also to gain some wisdom in perceiving what it is well to let alone.

在园林布置中,正如在所有其他种类的装饰工作中一样,一个人不仅要获得该做什么的知识,而且要在感知什么是最好的方面获得一些智慧。

The garden suggests there might be a place where we can meet nature halfway.

这个花园表明,也许有一个地方,我们可以在那里与自然相约而行。