How can you be content to be in the world like tulips in a garden, to make a fine show, and be good for nothing.

  • -- Mary Astell 艾斯泰尔

你怎么能满足于生活在这个世界上,就像花园里的郁金香一样,做一个漂亮的展览,却一无所有。

相关名言

Granny beads are what they're called when a grandma works the garden all day - you always see them - they have a handkerchief around their neck with a lot of dust on them, and then the sweat will go down and make these black beads of sweat and dirt around their neck. And that's what they call granny beads.

奶奶珠子是他们称之为整天当奶奶的花园——你总是看到他们——他们有一块手帕在脖子上有很多灰尘,然后出汗会下降,使这些黑色珠子的汗水和污垢在脖子上。这就是他们所说的奶奶珠。

Who loves a garden still his Eden keeps, Perennial pleasures plants, and wholesome harvest reaps.

谁爱他的伊甸园, 多年生的欢乐植物,健康的收获收获。