As a woman, I find it very embarrassing to be in a meeting and realize I'm the only one in the room with balls.

  • -- Rita Mae Brown 丽塔·麦·布朗

作为一个女人,我发现开会时发现房间里只有我一个人有球,这让我很尴尬。

相关名言

It started as a conversation, a couple of guys over at the house. It started as a conversation, but then it got kind of heated, and we called everybody over and we had a meeting about it.

开始是一段对话,几个人在房子里。刚开始只是一场对话,后来变得有点激烈,我们把每个人都叫了过来,开了个会。

Actually Malik (Hairston) called the meeting. It started as a conversation, then it got kind of heated, so they called everybody over. We just questioned everybody's heart.

实际上是马利克(海斯顿饰)召集了这次会议。一开始只是一场对话,后来变得有点激烈,所以他们把所有人都叫了过来。我们只是质疑每个人的内心。

There were air raids at night. The factory was dark and dirty. And I remember thinking - well - I must find somebody or something because like this I cannot go on.

夜间有空袭。工厂又黑又脏。我记得我在想——嗯——我必须找到某个人或某件事,因为像这样我不能继续下去了。

I still find trusting people quite hard. I've got a couple of mates that I do let in, but that's it. It's something I've got to sort out - I cut people off.

我仍然觉得很难信任别人。我有几个朋友让我进去,但仅此而已。这是我必须解决的问题——我切断了人们的联系。

Some people think having large breasts makes a woman stupid. Actually, it's quite the opposite: a woman having large breasts makes men stupid.

有些人认为拥有丰满的胸部会让女人变得愚蠢。事实上,恰恰相反:女人的胸部越大,男人就越笨。

I'm always tinkering with something - suddenly I'll think I can work with wood, but then I'll realize I can't, so I go back to sewing.

我总是在修修补补——突然间我觉得我可以用木头做工作,但后来我意识到我做不到,所以我又回去做缝纫了。

Son, brother, father, lover, friend. There is room in the heart for all the affections, as there is room in heaven for all the stars.

儿子,兄弟,父亲,爱人,朋友。心中有空间容纳所有的情感,正如天上有空间容纳所有的星星。

What I do now defines who I am as a woman and how people see me; they don't see me as a little girl.

我现在所做的决定了我是一个怎样的女人,以及人们如何看待我;他们不把我当小女孩看待。

If cats looked like frogs we'd realize what nasty, cruel little bastards they are.

如果猫看起来像青蛙,我们就会意识到它们是多么可恶、残忍的小杂种。

I used to make my own food and ate on my own in my room.

我过去自己做饭,自己在房间里吃。