I was always someone who lived in the future all the time, it was always the next thing - dreams of escape.

  • -- Julie Walters 朱莉·沃尔特斯

我总是生活在未来的人所有的时间,它总是下一件事-逃离的梦想。

相关名言

Sometimes in the past when I played something might make me lose focus, or I would go home after a game where I thought I could have played better and I would let it hang over my head for a long time when it shouldn't.

有时候,在过去,当我打球的时候,一些事情可能会让我失去注意力,或者我会在比赛结束后回家,我认为我可以打得更好,我会让它在我的头上停留很长一段时间,当它不应该的时候。

Until I was four years old I lived in the house of my paternal grandfather, about two miles from the pretty little village of Wallace, at the mouth of the river of that name.

在我四岁之前,我一直住在我祖父的房子里,离美丽的小村庄华莱士大约两英里,就在那条河的入海口。

Being an only child, I didn't have any other family but my mom and dad really, since the rest of my family lived quite far away from London.

作为独生子女,我没有其他家庭,只有我的父母,因为我的家人都住在离伦敦很远的地方。

The wisdom acquired with the passage of time is a useless gift unless you share it.

随着时间的流逝而获得的智慧是一份无用的礼物,除非你与他人分享。