On the one hand, life is made infinitely easy for the personality in that stimulations, interests, uses of time and consciousness are offered to it from all sides. They carry the person as if in a stream, and one needs hardly to swim for oneself.

  • -- Georg Simmel 齐美尔

一方面,生活对人格来说是无限容易的,因为它从各个方面得到了刺激、兴趣、时间和意识的利用。它们把人带在身上,就像在一条小溪里,一个人几乎不需要为自己游泳。

相关名言

I was an optimist, a great champion of the human spirit. And I lost that for a time. I feel like I've regained a bit of that in the last few years but there was a period of my life in which I had a very low opinion of people in general.

我是个乐观主义者,是人类精神的伟大捍卫者。有一段时间我失去了这些。我觉得在过去的几年里我已经恢复了一些,但是我的生活中有一段时间我对人们的评价很低。

These are strange times. Reason, which once combatted faith and seemed to have conquered it, now has to look to faith to save it from dissolution.

这是一个奇怪的时代。理性曾经与信仰作斗争,似乎已经战胜了它,现在却不得不依靠信仰来拯救它。

Imagine for yourself a character, a model personality, whose example you determine to follow, in private as well as in public.

想象你自己是一个角色,一个模范人物,你决定以他为榜样,无论在公开场合还是私下里。

To begin with, we put the proposition: pure phenomenology is the science of pure consciousness.

首先,我们提出这样的命题:纯粹现象学是纯粹意识的科学。

Where does personality end and brain damage begin?

人格终结和脑损伤从何开始?