Happy the man who has broken the chains which hurt the mind, and has given up worrying, once and for all.

  • -- Publius Ovidius Naso (Ovid) 奥维迪乌斯纳索(奥维德)

打破了伤害心灵的枷锁,一劳永逸地放弃忧虑的人是幸福的。

相关名言

Basically, the start of my thinking process is: 'OK, if you didn't have to worry about re-election, what would you be doing?' That's kind of how I'm starting to think.

基本上,我开始思考的过程是:‘好吧,如果你不用担心连任,你会怎么做?“我开始这么想了。

Give all your worries and cares to god.

把你所有的忧虑和忧虑都交给神。