I live to hail that season by gifted one foretold, when men shall live by reason, and not alone by gold.

  • -- George Linnaeus Banks 乔治·林奈银行

我活着是为了向那个季节欢呼,因为有一位有天赋的先知曾预言,当人们将理性地生活,而不仅仅是靠黄金。

相关名言

They wonder much to hear that gold, which in itself is so useless a thing, should be everywhere so much esteemed, that even men for whom it was made, and by whom it has its value, should yet be thought of less value than it is.

他们听到黄金本身是如此无用的东西,却到处受到如此的尊敬,以致于即使是为黄金而造的人,对黄金有价值的人,也会被认为不如它本身有价值,感到十分惊奇。

Things are not always what they seem; the first appearance deceives many; the intelligence of a few perceives what has been carefully hidden.

事情并不总是看起来的那样;初看上去迷惑许多人;少数人的智慧能察觉到被小心隐藏的东西。

And if strangers come to supper they shall be served with more according as they have need.

若有外人来吃饭,按他们的饭食供给他们。

I sometimes think we must be all mad and that we shall wake to sanity in strait-waistcoats.

我有时想,我们一定都疯了,我们应该穿上紧身衣清醒过来。

A new season starts. We're zero and zero.

新赛季开始了。我们是零和零。