Education has produced a vast population able to read but unable to distinguish what is worth reading.

  • -- G. M. Trevelyan G.M.Trevelyan先生

教育造就了一大批人,他们会读书,但是不会区别什么书值得读。

相关名言

I would be absolutely astounded if population growth and industrialisation and all the stuff we are pumping into the atmosphere hadn't changed the climatic balance. Of course it has. There is no valid argument for denial.

如果人口增长、工业化以及我们排放到大气中的所有物质没有改变气候平衡,我绝对会大吃一惊。当然有。否认是没有正当理由的。

I am not one of the great composers. All the great have produced enormously. There is everything in their work - the best and the worst, but there is always quantity. But I have written relatively little.

我不是伟大的作曲家之一。所有伟大的都产生了巨大的影响。他们的作品包罗万象——最好的和最差的,但总是有数量。但我写的相对较少。

Living in an entirely different physical as well as biotic environment, such a population would have unique opportunities to enter new niches and to select novel adaptive pathways.

生活在一个完全不同的物理和生物环境中,这样的群体将有独特的机会进入新的利基市场,并选择新的适应途径。

A practical botanist will distinguish at the first glance the plant of the different quarters of the globe and yet will be at a loss to tell by what marks he detects them.

一个实际的植物学家第一眼就能分辨出地球上不同地区的植物,但他却不知道自己能从哪些标记中发现它们。

She couldn't help thinking that something was wrong with a person had more shoes than books in their home.

她不禁想,一个人家里的鞋子比书还多,一定是出了什么问题。

Surprising what you can dig out of books if you read long enough, isn't it ?

如果你读的时间足够长,你会从书中挖掘出令人惊讶的东西,不是吗?

Nothing was truly unbearable if you had something to read.

如果你有东西可读,没有什么是真正无法忍受的。

I read a lot of scripts. Most of 'em go to other actors.

我读了很多剧本。大部分都是其他演员演的。