But love, like the sun that it is, sets afire and melts everything. what greed and privilege to build up over whole centuries the indignation of a pious spirit, with its natural following of oppressed souls, will cast down with a single shove.

  • -- Jose Julian Marti Perez 何塞·朱利安·马蒂·佩雷斯

但是爱,就像太阳一样,会燃烧并融化一切。多少个世纪以来,一个虔诚的灵魂,连同它的自然追随者,怀着怎样的贪婪和特权,怀着怎样的愤怒,将会被一推而下。

相关名言

It is by the goodness of God that in our country we have those three unspeakably precious things: freedom of speech, freedom of conscience, and the prudence never to practice either of them.

在我们的国家里,由于上帝的仁慈,我们拥有三种说不出的宝贵的东西:言论自由、良心自由,以及从不实践这三种东西的谨慎。

The origin of the absurd idea of immortal life is easy to discover; it is kept alive by hope and fear, by childish faith, and by cowardice.

不朽生命这一荒谬观念的起源很容易发现;它是靠希望和恐惧、幼稚的信念和怯懦而保持活力的。

Absurdity is one of the most human things about us: A manifestation of our most advanced and interesting characteristics.

荒谬是我们身上最人性化的东西之一:它体现了我们最先进、最有趣的特点。

If you cannot be a sun that illuminates the light, be a moon that never tires of reflecting the light.

如果你不能成为照亮阳光的太阳,那就做一个永不厌倦反射阳光的月亮。

A man who sits hopelessly needs hope to get up more than he needs legs.

绝望地坐着的人需要希望站起来,而不是双腿。

No amount of political freedom will satisfy the hungry masses.

再多的政治自由也不能满足饥民的需要。