To me, the newspaper business was a way to learn about life and how things worked in the real world and how people spoke. You learn all the skills - you learn to listen, you learn to take notes - everything you use later as a novelist was valuable training in the newspaper world. But I always wanted to write novels.

  • -- Carl Hiaasen 卡尔·希尔森

对我来说,报纸行业是一种了解生活的方式,了解现实世界中的事物以及人们如何说话。你学会了所有的技巧——你学会了倾听,你学会了记笔记——你以后作为小说家所使用的一切都是在报界得到的宝贵训练。但我一直想写小说。

相关名言

When you're given a newspaper column, you're not being paid to sit on a fence and scratch your chin and say 'On the one hand this' and 'On the other hand that.' You're getting paid for your opinion.

当你拿到一篇报纸专栏文章时,你并不是靠坐在栅栏上挠挠下巴,一边说“这个”,一边说“那个”来赚钱的。“你的意见是有报酬的。

The adequate study of culture, our own and those on the opposite side of the globe, can press on to fulfillment only as we learn today from the humanities as well as from the scientists.

对我们自己的文化和地球另一端的文化进行充分的研究,只有在我们今天从人文学科和科学家那里学习的时候,才能取得成功。

We could take a lesson from crayons some are sharp,  some are beautiful, some have weird names, and are all different colors, but they still learn to live in the same box.

我们可以从蜡笔上吸取教训,有些是尖锐的,有些是美丽的,有些有奇怪的名字,都是不同的颜色,但他们仍然学会生活在同一个盒子里。

The one thing a lifetime in the newspaper business teaches you is pace - you spend all your time trying to make sure that the reader's going to finish what you're writing.

在报业工作的一生教会你的一件事就是节奏——你把所有的时间都花在确保读者能完成你所写的东西上。