Real men are sadly lacking in this world, for when they are put to the test they prove worthless.

  • -- Franz Liszt 李斯特

在这个世界上,真正的男人是可悲地缺乏的,因为当他们接受考验时,他们会证明自己毫无价值。

相关名言

If you wish in this world to advance your merits you're bound to enhance; You must stir it and stump it, and blow your own trumpet, Or, trust me, you haven't a chance.

如果你希望在这个世界上提高你的优点,你一定会提高;你必须搅动它,把它弄断,然后自吹自擂,否则,相信我,你就没有机会了。

Fear comes from uncertainty. When we are absolutely certain, whether of our worth or worthlessness, we are almost impervious to fear.

恐惧来自不确定性。当我们完全确定自己的价值时,无论是价值还是价值,我们几乎不受恐惧的影响。

Were there none who were discontented with what they have, the world would never reach anything better.

如果没有人对自己所拥有的感到不满,这个世界将永远不会变得更好。

Head knowledge is worthless, unless accompanied by submission of the will and right action.

头脑的知识是没有价值的,除非伴随着意志和正确的行动。

Regarding life, the wisest men of all ages have judged alike: it is worthless.

论到生命,历代最有智慧的人,都是这样判断的:生命是没有价值的。

People who do not value you are worthless and those who do are priceless.

不重视你的人是没有价值的,重视你的人是无价的。

I don't have anything to prove anymore. I can relax.

我不再需要证明什么了。我可以放松。