Take advantage of the ambiguity in the world. Look at something and think what else it might be.

  • -- Roger Von Oech 罗杰·冯·奥奇

利用世界的模糊性。看着某样东西,想想它可能是什么。

相关名言

When one kicks over a tea table and smashes everything but the sugar bowl, one may as well pick that up and drop it on the bricks, don't you think?

当一个人踢翻了茶几,打碎了除了糖碗以外的所有东西,你不认为他还不如捡起糖碗扔到砖头上?

We can't live any more in a world which is based on stuff and not ideas. If you want to live with the world of stuff, we're all doomed.

我们不能再生活在一个以物质而非思想为基础的世界里了。如果你想活在物质的世界里,我们都是注定要失败的。

My first advantage: I have everything. My second advantage: this is just another island. My third advantage: I am bigger than it all.

我的第一个优势是:我拥有一切。我的第二个优势:这只是另一个岛。我的第三个优势:我比一切都强大。

I don't think anybody who looks carefully at us thinks that we are a left-wing or a right-wing organization.

我不认为任何仔细观察我们的人会认为我们是左翼或右翼组织。

The great advantage of a hotel is that it is a refuge from home life.

旅馆最大的优点是它是家庭生活的避难所。

Do you really think anyone in this world, compares to you in my eyes?

你真的以为这个世界上有人,能在我的眼里和你相比吗?