The sea heaves up, hangs loaded o'er the land, Breaks there, and buries its tumultuous strength.

  • -- Robert Browning 罗伯特·布朗宁

大海翻腾起来,满载着货物悬在陆地上,在那里破碎,埋葬了它汹涌澎湃的力量。

相关名言

Those who have the strength and the love to sit with a dying patient in the silence that goes beyond words will know that this moment is neither frightening nor painful, but a peaceful cessation of the functioning of the body.

那些有力量和爱与垂死的病人坐在一起,在超越语言的寂静中,他们将知道,这一刻既不可怕也不痛苦,而是身体功能的和平停止。

The Soul of man is made an article of merchandize by his fellow man and can such a land be happy? No! Happyness does not dwell in any land that is scard by the blighting curse of Slavery.

人的灵魂被人当作商品出售,这样的土地能幸福吗?不!当幸福不居住在任何被奴役的诅咒所侵蚀的土地上。

There is no sea more dangerous than the ocean of practical politics none in which there is more need of good pilotage and of a single, unfaltering purpose when the waves rise high.

在实际政治的海洋中,没有比这更危险的海洋了。在这海洋中,最需要好的引航员,在海浪高涨时,需要有一个坚定不变的目标。

We are no longer going to ask for the land, but we are going to take it without negotiating.

我们不再要求得到那块土地,但我们将不经谈判就把它拿走。

I wanted to go to sea when I graduated from high school but my folks talked me out of it.

我高中毕业时想去航海,但我父母劝我放弃了。

Worry does not empty tomorrow of its sorrow. It empties today of its strength.

忧虑不会使明天的悲伤化为乌有。它在今天耗尽了它的力量。