It really started cooking when I moved to Houston. I bought a house and got my own barbeque pit.

  • -- Earl Campbell 厄尔坎贝尔

我搬到休斯敦后,真的开始做饭了。我买了一栋房子,有了自己的烧烤场。

相关名言

I have lots of older siblings, and as they started to leave the house, I went from cooking once a week to twice, three times, and so on. After a while, it was just like making the bed.

我有很多哥哥姐姐,当他们开始离开家的时候,我从每周做饭一次变成了每周做饭两次,三次,等等。过了一会儿,就像铺床一样。

I love bringing the colors and textures of other cultures. If I wear a dress that I bought from a street vendor in Bali on a red carpet, it's a way of bringing my travels with me.

我喜欢带来其他文化的色彩和纹理。如果我在红毯上穿一件从巴厘岛街头小贩那里买来的裙子,这是我带着旅行的一种方式。

Generally speaking, if people are prepared to stick their heads above the power pit, like Zinn says, and absorb what's going on around them, it makes them think.

一般来说,如果像津恩所说的那样,人们愿意把头伸出权力坑,并吸收周围发生的事情,这就会让他们思考。

When I first started out in Houston, it was theater or bust. And I loved it. I still love it. And then I went to undergraduate and graduate school for acting.

我刚到休斯敦的时候,那里要么是剧院,要么是破产。我很喜欢。我仍然喜欢它。然后我去了本科和研究生院学习表演。

I miss the guys. I don't get to see them often. We do get together in Houston now and then.

我想念他们。我不常见到他们。我们偶尔会在休斯敦聚会。

My wife bought an extra life insurance policy on me.

我妻子给我买了一份额外的人寿保险。

Are you casting asparagus on my cooking?

你在我做的菜里放芦笋吗?