In science, "fact" can only mean "confirmed to such a degree that it would be perverse to withhold provisional assent." I suppose that apples might start to rise tomorrow, but the possibility does not merit equal time in physics classrooms.

  • -- Stephen Jay Gould 斯蒂芬·杰·古尔德

在科学上,“事实”只能表示“被证实到一定程度,而不予以暂时的同意是反常的”。我认为苹果明天可能会开始上涨,但这种可能性不值得在物理课堂上花同样的时间。

相关名言

I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me.

我不知道我似乎世界,但我对自己似乎一直只是一个在海边嬉戏的孩子,并将自己在现在,然后找到一个光滑的鹅卵石或一个漂亮的外壳比普通,而在我面前的伟大的真理的海洋熟视无睹。

Tired mothers find that spanking takes less time than reasoning and penetrates sooner to the seat of the memory.

疲惫不堪的母亲们发现,打屁股比推理花费的时间更少,而且更容易进入记忆。

It's only rock and roll, my god! It's not rocket science.

这只是摇滚乐,我的上帝!这不是火箭科学。

There is a time of reckoning in all our lives.

我们所有人的一生都有一个清算的时刻。