I guess you kind of got to realize that once you in a marriage, whatever it is, you gotta deal with it. Not necessarily that you got to accept it, but you have to deal with it and try your best to make it work for you, for the both of you.

  • -- Faith Evans 费丝伊凡

我想你应该意识到,一旦你结了婚,不管是什么,你都要面对它。你不一定要接受它,但你必须处理它,尽你最大的努力让它为你工作,为你们两个。

相关名言

There is no man more dangerous, in a position of power, than he who refuses to accept as a working truth the idea that all a man does should make for rightness and soundness, that even the fixing of a tariff rate must be moral.

如果一个人认为一个人所做的一切都应该是正确和可靠的,即使是确定一个关税税率也必须是合乎道德的,那么他拒绝接受这一观点,认为这是一个处于权力地位的人所面临的最大危险。

It seemed to me that the desire to get married - which, I regret to say, I believe is basic and primal in women - is followed almost immediately by an equally basic and primal urge - which is to be single again.

在我看来,结婚的欲望——我很遗憾地说,我认为这是女性最基本和最原始的欲望——几乎马上就会产生同样基本和最原始的冲动——再次单身。

Yoga has brought me closer to myself. It's helped me realize the interconnectedness of the mind, body and spirit, in the Buddhist sense of the word.

瑜伽让我更接近自己。它帮助我意识到心灵、身体和精神的相互联系,在佛教的意义上。

I'm always tinkering with something - suddenly I'll think I can work with wood, but then I'll realize I can't, so I go back to sewing.

我总是在修修补补——突然间我觉得我可以用木头做工作,但后来我意识到我做不到,所以我又回去做缝纫了。

There are no small accidents on this circuit.

这条赛道上没有小事故。

I had a lousy marriage and I drank too much.

我的婚姻很糟糕,而且我喝得太多。