I'll see a photograph of a character and try to copy them on to my face. I think I'm really observant, and thinking how a person is put together, seeing them on the street and noticing subtle things about them that make them who they are.

  • -- Cindy Sherman 辛迪·舍曼

我会看到一个人物的照片,然后试着把它们复制到我的脸上。我认为我很善于观察,思考一个人是如何组成的,在街上看到他们,注意他们身上的细微之处,正是这些细微之处造就了他们。

相关名言

Well, I go to the theater today, and its curtain - there is no curtain in this play; the lights go down and go up - and we start. And I live this character for two hours. There are only two of us in the play. And It's a complete experience.

嗯,我今天去剧院,它的幕布——这出戏没有幕布;灯光忽明忽暗,我们开始了。我演这个角色演了两个小时。剧中只有我们两个人。这是一次完整的体验。

I felt that I had been influenced by being in the city enough and I wanted to go off by myself to see what was going on. I remember going out there and looking in the mirror and thinking I wasn't anything.

我觉得我在这个城市已经受够了影响,我想一个人去看看发生了什么事。我记得我走出去,看着镜子里的自己,觉得自己什么都不是。

I guess because of my act, people think that I say things they want to say, and that they can just come up and say anything to me.

我想是因为我的行为,人们认为我说了他们想说的话,他们可以走上来对我说任何话。

Find the person that is going to tell you the truth, even if it means upsetting you. That is your real friend.

找到那个会告诉你真相的人,即使这意味着让你难过。那才是你真正的朋友。

If something's bound to happen, it will happen. Right time, right person, and for the best reason.

如果某事注定要发生,它就一定会发生。对的时间,对的人,最好的理由。

Surmounting difficulty is the crucible that forms character.

克服困难是形成性格的熔炉。