All marriages are happy. It's the living together afterward that causes all the trouble.

  • -- Raymond Hull 雷蒙德·赫尔

所有的婚姻都是幸福的。所有的麻烦都是事后同居造成的。

相关名言

There's not much in the way of written-down arrangements - just things that Gerry and I have worked out, from playing spontaneously together and hanging on to whatever seems to fall in right.

没有什么可以写下来的安排——只有格里和我一起做的事情,从自发地一起玩到坚持做任何看起来合适的事情。

I loved teaching. And I always used to say that acting was just something I did purely on my own terms, and that if I had to make a living from it there would be too much pressure.

我喜欢教学。我总是说,表演是我完全按照自己的意愿去做的事情,如果我必须以此谋生,压力会很大。

To live for a principle, for the triumph of some reform by which all mankind are to be lifted up to be wedded to an idea may be, after all, the holiest and happiest of marriages.

为原则而活,为某些改革的胜利而活,通过这些改革,全人类都将被提升到与一种理念结合起来,这也许毕竟是最神圣、最幸福的婚姻。

Happy is said to be the family which can eat onions together. They are, for the time being, separate, from the world, and have a harmony of aspiration.

据说一家人能一起吃洋葱是幸福的。他们暂时独立于世界之外,有着和谐的理想。

There are two kinds of marriages - where the husband quotes the wife and where the wife quotes the husband.

有两种婚姻——丈夫引用妻子的话和妻子引用丈夫的话。

I love living. I have some problems with my life, but living is the best thing they've come up with so far.

我爱生活。我的生活中有一些问题,但生活是迄今为止他们提出的最好的事情。