The last temptation is the greatest treason: to do the right deed for the wrong reason.

  • -- T. S. Eliot T.S.艾略特

最后一个诱惑是最大的背叛:以错误的理由做正确的事。

相关名言

Never forget that the purpose for which a man lives is the improvement of the man himself, so that he may go out of this world having, in his great sphere or his small one, done some little good for his fellow creatures and labored a little to diminish the sin and sorrow that are in the world.

不要忘记一个人的生活的目的是改善人类自身,所以,他可能离开这个世界,在他伟大的球或小,做一些有利于他的生物和有点困难减少世界上的罪恶和悲伤。

I think England has served me very well. I like living in London for the reasons I gave. I have absolutely no intentions of cutting those ties. There is absolutely no reason to do so. Certainly not, so that I can have a swimming pool and a palm tree.

我认为英格兰对我很好。我喜欢住在伦敦是因为我给出的理由。我绝对没有切断这些联系的意图。完全没有理由这样做。当然不是,这样我就可以有一个游泳池和一棵棕榈树。

I would never jeopardize classified information to be brought out to the public. This information is all open source. There is no reason to worry about classification. It is simply an attempt by bureaucrats to cover their rear ends.

我绝不会把要公之于众的机密信息置于危险境地。这些信息都是开源的。没有理由担心分类。这只不过是官僚们试图掩盖自己的弱点。

Providence has nothing good or high in store for one who does not resolutely aim at something high or good. A purpose is the eternal condition of success.

如果一个人不坚定地追求崇高或美好的目标,上帝不会为他留下任何美好或崇高的东西。目标是成功的永恒条件。

I always felt that my greatest asset was not my physical ability, it was my mental ability.

我总是觉得我最大的财富不是我的身体能力,而是我的精神能力。

It's the greatest feeling in the world to know that he coudn't let go of you either.

知道他也不能放开你,这是世界上最伟大的感觉。

Every life is a march from innocence, through temptation, to virtue or vice.

每个人的一生都是一个从天真,通过诱惑,到美德或罪恶的过程。

Better to do a kindness near home than go far away to burn incense.

宁可离家近行善事,不愿到远方去烧香。

The wish is the father of the deed.

愿望是行动之父。

Virtue is insufficient temptation.

美德是不够的诱惑。