Anxiety does not empty tomorrow of its sorrows, but only empties today of its strength.

  • -- Charles Spurgeon 司布真

焦虑不会使明天的悲伤化为乌有,只会使今天的力量化为乌有。

相关名言

Oprah was not somebody who was telling us what to do, she wasn't really teaching us like so many people we see today. With Oprah, she was learning and we were learning with her. And I think that's really was the seed that was planted for all of us to just hang in there with her.

奥普拉并不是一个告诉我们该做什么的人,她并没有像我们今天看到的许多人那样真正地教我们。她和奥普拉一起学习,我们也和她一起学习。我想那真的是种下的种子,让我们所有人都能坚持下去。

Incidentally, one of the most worrying problems in the impact of Western modernity on traditional culture is that it quite rapidly communicates its own indifference or anxiety or even hostility about age and ageing.

顺便提一句,西方现代性对传统文化影响中最令人担忧的问题之一是,它相当迅速地传达出自己对年龄和老龄化的冷漠、焦虑甚至敌意。

Man has not really vanquished Shamanism and its spooks till he possesses the strength to lay aside not only the belief in ghosts or in spirits, but also the belief in the spirit.

人类还没有真正征服萨满教和它的幽灵,直到他拥有了力量,放弃不仅对鬼魂或精神的信仰,而且对精神的信仰。

It's totally different from last year because I came in with good shape with no health worries so it was about going out there and running well and enjoying it.

这和去年完全不同,因为我来的时候身体很好,没有健康问题,所以我要出去跑步,享受跑步。

Today, many companies are reporting that their number one constraint on growth is the inability to hire workers with the necessary skills.

如今,许多公司报告称,它们增长的头号制约因素是无法聘用具备必要技能的员工。

Pain and fear and hunger are effects of causes which can be foreseen and known: but sorrow is a debt which someone else makes for us.

痛苦、恐惧和饥饿都是可以预见和知道的原因造成的后果,但悲伤是别人为我们欠下的债。

Oh, how great peace and quietness would he possess who should cut off all vain anxiety and place all his confidence in God.

他既将一切虚空的忧虑消除,将一切的信心投靠神,就必大有平安。

It is not good to see people who have been pretending strength all their lives lose it even for a minute.

看到那些一生都在假装坚强的人,哪怕只有一分钟,也失去了坚强,这是不好的。

Worry is a complete cycle of inefficient thought revolving about a pivotal fear.

担忧是围绕着一种关键的恐惧而进行的低效思维的完整循环。

One happiness scatters a thousand sorrows.

一乐驱散千愁。