I really feel that if it wasn't for the accident, I'd still be fighting. I would have handled some of these fighters. I would have made sure that the doctors would have declared me physically sound; and after that, I would have trained.

  • -- Roberto Duran Samaniego 罗伯托·杜兰·萨曼尼戈

我真的觉得如果不是那次事故,我还会继续战斗。我本来可以对付这些战士的。我一定要让医生宣布我身体健康;在那之后,我会接受训练。

相关名言

I didn't think there was life after modelling, believe me. It's a hit to the ego when you are not the diva on the set any more. But I think what keeps me going are challenges. I love when people tell me I can't do something.

相信我,我不认为模特之后还有生活。当你不再是片场的女主角时,这对你的自尊是个打击。但我认为让我坚持下去的是挑战。我喜欢听别人说我无能为力。

It made me alive to the fact that the most important thing sometimes is what isn't said - to prepare for moments of revelation that can be read entirely on actors' faces without dialogue.

这让我意识到,有时候最重要的是什么没有说出来——为那些完全可以从演员脸上读到的没有对话的启示时刻做好准备。

I'm always touched by people's different stories of who they are and why they made the choices that they made. I feel so empowered by the story behind the person.

我总是被人们关于他们是谁以及他们为什么做出这样的选择的不同故事所感动。我觉得这个人背后的故事给了我很大的力量。

Somehow  I can't forget you, after all that we have been through.

不管怎样,在我们经历了那么多之后,我无法忘记你。