Laughing so hard, No noise coming out, So you sit there clapping like a retarded seal.

  • -- Unknown 佚名

笑得那么厉害,一点声音也没有,所以你坐在那里像一只迟钝的海豹一样拍手。

相关名言

I had to be intellectually satisfied as well as emotionally because at that time of life one doesn't just fall into it in adolescent emotion, and I was satisfied at every point that it was the one way and the hard way to do things.

我必须在智力上和情感上都感到满足,因为在那个时候,一个人不只是沉浸在青春期的情感中,我对每一点都很满意,那就是这是一种做事的方式,也是一种困难的方式。

People see me laughing and telling jokes, but they had no idea after the show was over, I had no joy in my life, in my heart.

人们看到我笑,讲笑话,但他们不知道节目结束后,我在我的生活,在我的心里没有快乐。

It's really hard to decide when you're too tired to hold on, But you're too in love let go.

真的很难决定什么时候你太累了,无法坚持,但你太爱了,所以放手吧。

When you read comic material and people aren't laughing how do you know they're listening.

当你阅读喜剧材料时,人们没有笑,你怎么知道他们在听呢?

I loved being on the radio. Being paid to talk? It's like being paid to eat.

我喜欢上电台。拿薪水来说话?这就像吃饭一样。

How about a little noise. How do you expect a man to putt?

来点小噪音怎么样?你怎么能指望一个人推杆呢?

There is nothing like staying at home for real comfort.

没有什么比呆在家里更舒服的了。