Neither can men, by the same principles, be considered as lands, goods, or houses, among possessions. It is necessary that all property should be inferiour to its possessor. But how does the slave differ from his master, but by chance?

  • -- Thomas Clarkson 克拉克森

根据同样的原则,人也不能被看作是财产中的土地、货物或房屋。所有的财产都应低于其拥有者是必要的。但是奴隶和主人有什么不同呢?

相关名言

A free life cannot acquire many possessions, because this is not easy to do without servility to mobs or monarchs.

一个自由的生活不可能获得很多财产,因为这是不容易做到的奴性对暴徒或君主。

I never had the chance to consider what or how I wanted to be.

我从来没有机会去考虑我想做什么,想怎么做。

Be unselfish in your love. Remember, you are not the cat.

在你的爱中要无私。记住,你不是猫。

I think it's important to take chances.

我认为冒险很重要。