And i don't even blame them when they say they can't believe we're just friends.

  • -- Unknown 佚名

当他们说他们不相信我们只是朋友时,我甚至不责怪他们。

相关名言

One of the hardest aspects of this protracted public persona is not knowing others as well as they feel they know me. It's a rather clumsy feeling actually; to not know someone who acts as though you're old friends.

在这个漫长的公众形象中,最困难的一个方面是不像他们觉得自己了解我那样了解别人。实际上这是一种相当笨拙的感觉;不认识像老朋友一样行事的人。

We were a savage little lot, Liverpool kids, not pacifist or vegetarian or anything. But I feel I've gone beyond that, and that it was immature to be so prejudiced and believe in all the stereotypes.

我们是一群野蛮的利物浦孩子,不是和平主义者,也不是素食主义者。但我觉得我已经超越了这一点,如此偏见并相信所有的刻板印象是不成熟的。

In my conscience I believe the baggage loves me, for she never speaks well of me herself, nor suffers any body else to rail at me.

在我的良心上,我相信那行李是爱我的,因为她从来不把我说得很好,也不让别人来骂我。

Mighty proud I am that I am able to have a spare bed for my friends.

我非常自豪,因为我能为我的朋友们腾出一张床。

She laughs at everything you say. Why? Because she has fine teeth.

你说什么她都笑。为什么?因为她的牙齿很好。

You can't say everything, so you don't say nothing.

你不能什么都说,所以什么也别说。