I think we all have a little voice inside us that will guide us. It may be God, I don't know. But I think that if we shut out all the noise and clutter from our lives and listen to that voice, it will tell us the right thing to do.

  • -- Christopher Reeve 克里斯多夫李维

我想我们内心都有一个小小的声音在指引着我们。可能是上帝,我不知道。但我认为,如果我们把生活中所有的噪音和杂物都关在门外,倾听那个声音,它会告诉我们该做什么。

相关名言

Before the sacred, people lost all sense of power and all confidence; they occupy a powerless and humble attitude toward it. And yet no thing is sacred of itself, but by declaring it sacred, by my declaration, my judgment, my bending the knee; in short, by my - conscience.

在神圣面前,人们失去了一切力量和信心;他们对它采取一种无力和谦卑的态度。然而,没有一件东西本身是神圣的,除非我宣布它是神圣的,通过我的声明,我的判断,我弯曲的膝盖;总之,凭我的良心。

I want my inner truth to be the plumb line for the choices I make about my life -- about the work that I do and how I do it, about the relationships I enter into and how I conduct them.

我想让我内心的真实成为我对生活的选择的准绳——关于我所做的工作和我如何做它,关于我所建立的关系和我如何处理它们。

We need to find the courage to say NO to the things and people that are not serving us if we want to rediscover ourselves and live our lives with authenticity.

如果我们想重新发现自己,活出真实的自己,我们需要找到勇气对那些对我们无益的人和事说不。

A man's conscience and his judgment is the same thing; and as the judgment, so also the conscience, may be erroneous.

人的良心和他的判断是一回事;你们的良心和你们的判断,都有可能是错的。