Peace goes into the making of a poem as flour goes into the making of bread.

  • -- Pablo Neruda 巴勃罗·内鲁达

和平之于诗,犹如面粉之于面包。

相关名言

Klopstock was questioned regarding the meaning of a passage in his poem. He replied, 'God and I both knew what it meant once; now God alone knows.'

克洛普斯托克在他的诗中被问及一段话的意思。他回答说:“有一次,上帝和我都知道这是什么意思;现在只有上帝知道了。”

Evil will never find peace. It may triumph, but it will never find peace.

邪恶永远找不到和平。它可能会胜利,但它永远不会找到和平。

A poem is like a score for the human voice.

诗就像人类声音的乐谱。

Peace begins with a smile.

和平始于微笑。