I knew what my times were and how my practices were progressing and how close I was to the goals I had set for the year. I swam hard. I always swam hard. If I didn't, I knew I would pay for it either the next day or the next meet.

  • -- Debbie Meyer 德比·迈耶

我知道我的时间是什么,我的实践进展如何,我离我为这一年设定的目标有多近。我游泳很难。我总是努力游泳。如果我不这样做,我知道我会在第二天或下次见面时为此付出代价。

相关名言

Words began to appear in English and to make some kind of equivalent. For what satisfaction it is hard to say, except that something seems unusually piercing, living, handsome, in another language, and since English is yours, you wish it to be there too.

单词开始出现在英语中,并产生了一些等价词。除了在另一种语言中,有一种东西似乎异乎寻常地尖锐、生动、漂亮,除此之外,还有什么能让你感到满意的呢?既然英语是你的,你希望它也在那里。

I just wanted to play as long as I could. When you stop playing, you're not going to get it back. When you don't enjoy it, that's the time to pack it in.

我只是想尽可能长时间地打球。当你停止玩的时候,你是不会把它找回来的。当你不喜欢它的时候,就该收手了。

No matter how many times i break down, there is always a little piece of me that says no, you're not done yet get back up!

不管我崩溃了多少次,我的内心深处总有那么一小块说不,你还没有完全从伤痛中走出来!

I have worked really hard to defy categorization, to break down a taxonomy whenever it comes my way.

我非常努力地反抗分类,每当我遇到分类时就打破它。