For drink, there was beer which was very strong when not mingled with water, but was agreeable to those who were used to it. They drank this with a reed, out of the vessel that held the beer, upon which they saw the barley swim.

  • -- Xenophon 色诺芬

有一种啤酒,不掺水的时候味道很浓,但喝惯了的人都喜欢喝。他们看见大麦浮在其上,就拿著苇子,从盛酒的器皿里拿出来喝。

相关名言

I had this beer brewed just for me. I think its the best I ever tasted. And I've tasted a lot. I think you'll like it too.

这啤酒是我自己酿的。我想这是我吃过的最好的。我也尝了很多。我想你也会喜欢的。

Anger is an acid that can do more harm to the vessel in which it is stored than to anything on which it is poured.

愤怒是一种酸,它对储存愤怒的容器所造成的伤害要大于它对任何东西所造成的伤害。

I'm just worried that there's enough beer on the bus. That's the top priority at all times.

我只是担心车上的啤酒不够。这在任何时候都是最重要的。

First the man takes a drink; then the drink takes a drink; then the drink takes the man.

他先喝了一杯;然后喝一杯;然后他喝了酒。

Happiness: an agreeable sensation arising from contemplating the misery of another.

幸福:一种愉快的感觉,产生于思考他人的痛苦。

Thousands have lived without love, not one without water.

成千上万的人生活在没有爱的世界里,没有一个人没有水。

Set wide the window. Let me drink the day.

把窗户打开。让我痛痛快快地喝上一天。