For drink, there was beer which was very strong when not mingled with water, but was agreeable to those who were used to it. They drank this with a reed, out of the vessel that held the beer, upon which they saw the barley swim.

  • -- Xenophon 色诺芬

有一种啤酒,不掺水的时候味道很浓,但喝惯了的人都喜欢喝。他们看见大麦浮在其上,就拿著苇子,从盛酒的器皿里拿出来喝。

相关名言

No one is fit to judge a book until he has rounded Cape Horn in a sailing vessel, until he has bumped into two or three icebergs, until he has been lost in the sands of the desert, until he has spent a few years in the House of the Dead.

没有人适合判断一本书,直到他在一艘帆船绕过合恩角,直到他遇到两个或三个冰山,直到他已经迷失在沙漠的沙,直到他花了几年的死者。

I am for those who believe in loose delights, I share the midnight orgies of young men, I dance with the dancers and drink with the drinkers.

我属于那些信奉放荡享乐的人,我与年轻人共享午夜的狂欢,我与舞者共舞,与饮酒者共饮。

When a large vessel has opened a way it is easy for a small one to follow.

当一艘大船开了一条路,小船很容易跟着走。

The greatest mistake is trying to be more agreeable than you can be.

最大的错误是试图变得比你能做到的更讨人喜欢。

When the water starts boiling it is foolish to turn off the heat.

当水开始沸腾时,关掉暖气是愚蠢的。

It is more agreeable to have the power to give than to receive.

有能力给予比有能力接受更令人愉快。

Caution is the parent of delicate beer-glasses.

谨慎小心,小心谨慎。

Better weak beer than an empty cask.

淡啤酒比空桶好。

I drink therefore I am.

我喝故我在。