If only we could persuade galleries to observe a fallow period in which, for two months every other year, new and old works of art could be sold in back rooms and all main galleries would be devoted to revisiting shows gone by.

  • -- Jerry Saltz 杰瑞·萨特茨

要是我们能说服画廊实行一段休眠期就好了,在这段时间里,每隔一年就有两个月的时间,新老艺术品可以在密室里出售,所有的主要画廊都将专门用来重访过去的展览。

相关名言

Therefore, a person should first be changed by a teacher's instructions, and guided by principles of ritual. Only then can he observe the rules of courtesy and humility, obey the conventions and rules of society, and achieve order.

因此,一个人首先应该被老师的教导所改变,并遵循礼仪的原则。只有这样,他才能遵守礼貌和谦逊的规则,遵守社会的惯例和规则,实现秩序。

I came back to work when my children were two months old. At that early age, they seem to have little awareness of anybody but their Raggedy Ann dolls, so it wasn't a matter of them missing me. I was missing them.

当我的孩子两个月大的时候,我就回来工作了。在这么小的年纪,除了他们的破烂娃娃,他们似乎对任何人都没有什么意识,所以他们想念我不是问题。我想念他们。

Even in between takes, you emerge yourself. So you don't have a life for six months.

即使在拍摄之间,你也会展现自己。所以你的生命只有六个月。

To acquire knowledge, one must study; but to acquire wisdom, one must observe.

要获得知识,必须学习;但要获得智慧,就必须观察。