Had we but world enough, and time, this coyness, lady, were no crime.

  • -- Andrew Marvell 马韦尔

只要我们的世界够大,时间够长,小姐,这种羞怯并不是犯罪。

相关名言

Well, any time I'm preparing for a performance or even a rehearsal, it's as if in a way, like any other athletes, these are muscles that support the vocal cords which are just I believe cartilage. It demands a kind of constant warming up and a constant feeling of where is the voice today.

嗯,任何时候我准备表演或者排练的时候,就好像在某种程度上,就像其他运动员一样,这些肌肉支撑着声带,我认为是软骨。它需要一种持续的热身,以及对今天的声音在哪里的持续感觉。

When power leads man toward arrogance, poetry reminds him of his limitations. When power narrows the area of man's concern, poetry reminds him of the richness and diversity of existence. When power corrupts, poetry cleanses.

当权力把人引向傲慢时,诗歌提醒他自己的局限性。当权力缩小了人类关注的范围时,诗歌提醒着人类存在的丰富性和多样性。权力腐败时,诗歌净化。

In the mean time I worship God, laying every wrong action under an interdict which I endeavour to respect, and I loathe the wicked without doing them any injury.

在此期间,我敬拜神,将一切不义的事放在我所尊重的禁令之下,我厌恶恶人,却不加害于他们。

No poem is easily grasped; so why should any reader expect fast results?

没有一首诗是容易理解的;那么,为什么读者要期待快速的结果呢?