I love Rauschenberg. I love that he created a turning point in visual history, that he redefined the idea of beauty, that he combined painting, sculpture, photography, and everyday life with such gall, and that he was interested in, as he put it, 'the ability to conceive failure as progress.'

  • -- Jerry Saltz 杰瑞·萨特茨

我爱罗森伯格。我喜欢他在视觉历史上创造了一个转折点,他重新定义了美的概念,他把绘画、雕塑、摄影和日常生活与这样的苦味结合在一起,用他自己的话说,他感兴趣的是“将失败视为进步的能力”。

相关名言

There is only one thing which can master the perplexed stuff of epic material into unity; and that is, an ability to see in particular human experience some significant symbolism of man's general destiny.

只有一种东西能把史诗材料的困惑统一起来;也就是说,一种特殊的能力,能够看到人类的经历,人类命运的一些重要象征。

What I mean by that is that the point of life, as I see it, is not to write books or scale mountains or sail oceans, but to achieve happiness, and preferably an unselfish happiness.

我的意思是,在我看来,生活的意义不在于写书,不在于翻山越海,而在于获得幸福,最好是一种无私的幸福。

Sculpture occupies real space like we do... you walk around it and relate to it almost as another person or another object.

雕塑像我们一样占据着真实的空间……你绕着它走,几乎把它和另一个人或另一个物体联系起来。

Scientists never study the important things. Like why some animals seem to have evolved the ability to gloat.

科学家从不研究重要的东西。比如为什么有些动物似乎进化出了幸灾乐祸的能力。

There is no way to penetrate the surface of life but by attacking it earnestly at a particular point.

没有办法穿透生命的表面,只有在某一点上认真地攻击它。

Architecture is inhabited sculpture.

建筑是有人居住的雕塑。