One of the greatest pains to human nature is the pain of a new idea.

  • -- Walter Bagehot 沃尔特·巴格霍特

人性最大的痛苦之一就是新思想的痛苦。

相关名言

For humanism also appeals to man as man. It seeks to liberate the universal qualities of human nature from the narrow limitations of blood and soil and class and to create a common language and a common culture in which men can realize their common humanity.

因为人文主义也呼唤人的为人。它寻求把人类本性的普遍品质从血、土和阶级的狭隘限制中解放出来,并创造一种共同的语言和文化,在这种语言和文化中,人们可以实现他们共同的人性。

I cannot help fearing that men may reach a point where they look on every new theory as a danger, every innovation as a toilsome trouble, every social advance as a first step toward revolution, and that they may absolutely refuse to move at all.

我不禁担心,人们可能会把每一种新理论都看成是一种危险,把每一项创新都看成是一种辛苦的麻烦,把每一项社会进步都看成是走向革命的第一步,而他们可能会完全拒绝前进。

We suffer primarily not from our vices or our weaknesses, but from our illusions. We are haunted, not by reality, but by those images we have put in their place.

我们的痛苦主要不是来自于我们的恶习或弱点,而是来自于我们的幻想。我们不是被现实所困扰,而是被我们放置在它们的位置上的那些形象所困扰。

Fashion is something barbarous, for it produces innovation without reason and imitation without benefit.

时尚是一种野蛮的东西,它产生的创新没有理由,模仿没有好处。

We are what we repeatedly do excellence, therefore is not an act, but a habit.

我们是我们反复做的优秀的人,因此不是一种行为,而是一种习惯。

If thou wouldn't conquer thy weakness thou must not gratify it.

如果你不能克服你的弱点,就不要去满足它。

Excellence is a process that should occupy all our days.

卓越是一个应该占据我们所有时间的过程。

Few great men would have got past personnel.

很少有伟人能越过人事部门。