I'm married now, but back when I had girlfriends, you were always wondering if they liked you, and if you liked them enough. You're together, but the smallest thing could make one of you go 'You know what? This isn't working!'

  • -- Jeremy Sisto 杰里米·西斯托

我现在结婚了,但以前我有女朋友的时候,你总是在想她们是否喜欢你,你是否足够喜欢她们。你们在一起,但即使是最微小的事情也会让你们中的一个离开,你知道吗?这不是工作!”

相关名言

I didn't like books where people played on a sports team and won a bunch of games, or went to summer camp and had a wonderful time. I really liked a book where a witch might cut a child's head off or a pack of angry dogs might burst through a door and terrorize a family.

我不喜欢人们在运动队打球,赢了很多比赛,或者去夏令营玩得很开心的书。我真的很喜欢一本书,书中女巫可能会砍掉一个孩子的头,或者一群愤怒的狗可能会破门而入,恐吓一个家庭。

You go through life wondering what is it all about but at the end of the day it's all about family.

你终其一生都想知道这到底是怎么回事,但说到底,这一切都与家庭有关。

It's hard to sleep at night because I'm still wondering where my mother is.

晚上很难入睡,因为我还在想我妈妈在哪里。

I was always drawn to tough girls. I liked that domineering thing.

我总是被坚强的女孩所吸引。我喜欢那种盛气凌人的东西。