A woman's sword is her tongue, and she does not let it rust.

女人的剑是她的舌头,她不让它生锈。

相关名言

Listen to the cry of a woman in labor at the hour of giving birth - look at the dying man's struggle at his last extremity, and then tell me whether something that begins and ends thus could be intended for enjoyment.

听一个临盆的妇女在临盆时的哭喊——看看这个垂死的男人在生命的最后关头所作的挣扎,然后告诉我,这样开始和结束的事情是否可以用来享受。

Guilt upon the conscience, like rust upon iron, both defiles and consumes it, gnawing and creeping into it, as that does which at last eats out the very heart and substance of the metal.

良心上的罪恶感,就像铁上的铁锈,既玷污又腐蚀良心,又在良心上啮咬又蠕动,就像最终腐蚀金属的心脏和物质一样。

Because that's what intimacy is: It's a willingness to be vulnerable, a willingness to bite my tongue and a willingness to set an example of what I believe in.

因为这就是亲密:它是一种愿意变得脆弱,愿意咬紧牙关,愿意为我的信仰树立榜样的意愿。

The martyr cannot be dishonored. Every lash inflicted is a tongue of fame; every prison a more illustrious abode.

烈士不能受辱。每一鞭都是名誉的舌头;每座监狱都有一个更辉煌的住所。

War seems to come out of nowhere, like rust that suddenly pops up on iron after a storm.

战争似乎不知从何而来,就像暴风雨过后铁上突然冒出的铁锈。

If I were a woman I’d wear coffee as a perfume.

如果我是女人,我会把咖啡当作香水。