Long my imprisoned spirit lay Fast bound in sin and nature’s night; Thine eye diffused a quickening ray - I woke, the dungeon flamed with light, My chains fell off, my heart was free, I rose, went forth, and followed thee.

  • -- Charles Wesley 查尔斯·卫斯理

长久以来,我被囚禁的灵魂牢牢地束缚在罪恶和大自然的黑夜里;你的眼睛发散出一束迅速跳动的光线——我醒了,地牢里灯火辉煌,我的锁链掉了下来,我的心得到了自由,我起来了,走了出去,跟着你。

相关名言

Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest. Take my yoke upon you, and learn of me; for Iam meek and lowly in heart : and ye shall find rest unto your souls. For my yoke is easy, and my burden is light.

凡劳苦担重担的人,可以到我这里来,我就使你们得安息。你当负我的轭,学我的样式。因为我心里柔和谦卑。你们心里必得享安息。因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。

Men who have lost heart never yet won a trophy.

失去信心的人从未赢得过奖杯。