I wondered stony afternoons owning all their vastness.

  • -- Naomi Shihab Nye 纳奥米·希哈布·奈伊

我在想,那些石质的下午拥有着它们的广阔无垠。

相关名言

I wondered a little why God was such a useless thing. It seemed a waste of time to have him. After that he became less and less, until he was... nothingness.

我有点奇怪,为什么上帝是这样一个无用的东西。和他在一起似乎是浪费时间。从那以后,他变得越来越少,直到……虚无。

Have you ever wondered which hurts the most: saying something and wishing you had not, or saying nothing, and wishing you had?

你是否曾想过,哪一种伤害最大:是说了一些话却希望自己没有,还是什么都不说却希望自己有?