I write a tiny fraction of what I used to write. My only job used to be to just write songs, and that was a really nice job to have, but only a tiny amount of people heard those songs, and I didn't make a living from it, and eventually I begged my parents to let me move back into my room.

  • -- Regina Spektor 蕾吉娜·史派克特

我写的只是以前写的一小部分。我唯一的工作是写歌,这是一个非常好的工作,但是只有少量的人听到这些歌,我没有谋生,并最终我乞求我的父母让我搬回我的房间。

相关名言

I heard a young black pianist. He was a teenager, I was eight years old, and he was playing boogie-woogie, and he just knocked me out. He thought he was alone in the old barn on the beat-up upright piano, but I was hiding in the corner so he wouldn't see me.

我听到一个年轻的黑人钢琴家。他是个十几岁的孩子,我八岁,他在玩布吉-伍吉,他把我打晕了。他以为只有他一个人坐在破旧的谷仓里的立式钢琴上,但我却躲在角落里,这样他就看不见我了。

We heard the sound of her voice calling out high over the trees and the clouds disappear it was a beautiful dream.

我们听到她的声音在高高的树林和云消失了,这是一个美丽的梦。

That which has been thrown away has often to be begged for again.

被丢弃的东西,往往还得再乞求一次。