Not to discriminate every moment some passionate attitude in those about us, and in the very brilliancy of their gifts some tragic dividing on their ways, is, on this short day of frost and sun, to sleep before evening.

  • -- Walter Horatio Pater 佩特

在这短暂的霜冻和烈日当空的日子里,不要在我们周围的人身上每时每刻都有一种激情洋溢的态度,不要在他们才华横溢的时候,在他们的人生道路上有一种悲凉的分裂,不要在黄昏前入睡。

相关名言

Such discussions help us very little to enjoy what has been well done in art or poetry, to discriminate between what is more and what is less excellent in them, or to use words like beauty, excellence, art, poetry, with a more precise meaning than they would otherwise have.

这样的讨论对我们欣赏艺术或诗歌的优秀作品帮助甚微,无法区分它们的优劣,也无法使用诸如“美”、“卓越”、“艺术”、“诗歌”等词汇,而这些词汇的含义比它们原本的含义更为精确。

On the Wednesday evening - that is, the day I saw her Majesty on this particular point - I had the opportunity of conferring with all those whom I proposed to submit to her Majesty as Ministers.

星期三晚上,也就是我在这个问题上见到女王陛下的那一天,我有机会同我打算向女王陛下呈递的大臣们进行了会谈。

I don't let the children watch TV on weeknights. They practice playing musical instruments instead. Both my sons play piano, drums and guitar, so my husband and I listen to them in the evening.

我不让孩子们在工作日晚上看电视。他们转而练习演奏乐器。我的两个儿子都弹钢琴、打鼓和弹吉他,所以我和丈夫晚上听他们演奏。

Silver, gold - I don't discriminate! I like sparkly things.

白银,黄金——我不歧视!我喜欢亮闪闪的东西。