I've always thought that design can have equal importance to the idea of internal architecture. Professionally, things can be very dogmatic - you do the architecture, someone else does the interiors, someone else does the furniture, the fabric, etc. But I think design is all-encompassing.

  • -- Zaha Hadid 扎哈·哈迪德

我一直认为设计可以和内部架构的想法同等重要。从专业角度来说,事情可能非常教条——你做建筑,别人做室内,别人做家具,织物,等等。但我认为设计是包罗万象的。

相关名言

I do believe that there are some universal cognitive tasks that are deep and profound - indeed, so deep and profound that it is worthwhile to understand them in order to design our displays in accord with those tasks.

我确实相信,有一些普遍的认知任务是深刻而深刻的——的确,如此深刻而深刻,以至于为了设计符合这些任务的展示,理解它们是值得的。

Designing is my hobby. If I didn't do what I do for a living - at some point when I don't do this for a living - I'll probably just do design work. I love finding really special pieces of furniture.

设计是我的爱好。如果我不做我所做的事情来谋生——在某种程度上,当我不做这些事情来谋生时——我可能只会做设计工作。我喜欢找到真正特别的家具。

When we did concerts, we wanted them to be theatrical events - collaborations with designers, choreographers, and directors - because we thought traditional rock concerts were boring.

当我们举办音乐会时,我们希望它们是戏剧活动——与设计师、编舞和导演合作——因为我们认为传统的摇滚音乐会很无聊。

It did not come naturally; in fact, it would be difficult to conceive of any more dogmatic and less tolerant people than the first settlers on New England shores.

这不是自然发生的;事实上,很难想象还有比新英格兰海岸的第一批定居者更教条、更不宽容的人了。

I don't particularly like showing furniture on pedestals, but for whatever reasons you always have to in museums.

我不是特别喜欢在基座上展示家具,但不管出于什么原因,你总是必须在博物馆里展示。