Reason guides our attempt to understand the world about us. Both reason and compassion guide our efforts to apply that knowledge ethically, to understand other people, and have ethical relationships with other people.

  • -- Molleen Matsumura 松村摩林

理性引导我们试图了解周围的世界。理性和同情心都引导我们努力将知识运用到道德上,去理解他人,并与他人建立道德关系。

相关名言

Before I was humiliated I was like a stone that lies in deep mud, and he who is mighty came and in his compassion raised me up and exalted me very high and placed me on the top of the wall.

我未自卑以先、好像一块石头、卧在深淤泥中。那有权能的来了、凭他的怜悯将我举起、高举到高处、把我安置在城墙上。

Healthy relationships should always begin at the spiritual and intellectual levels - the levels of purpose, motivation, interests, dreams,and personality.

健康的人际关系应该从精神和智力层面开始——目标、动机、兴趣、梦想和个性。

Though I may accumulate a great deal of riches in this world, it is only my wealth of knowledge, talents, and emotional bonds that I keep when I leave.

虽然我可以在这个世界上积累大量的财富,但当我离开的时候,我所保留的只有我的知识、才能和情感的财富。

Developing our sympathetic compassion is not only possible but the only reason for us to be here on earth.

培养我们的同情心不仅是可能的,而且是我们活在世上的唯一理由。

The first step in the evolution of ethics is a sense of solidarity with other human beings.

道德进化的第一步是与他人团结一致。

Never let a sense of what is right blind you to what is true.

永远不要让对什么是对的感觉蒙蔽了你对什么是真实的。

No good reason to whine is a good reason not to.

没有理由抱怨,也没有理由不抱怨。

Reason is God's crowning gift to man.

理性是上帝给人类的最高礼物。