Being a physician, you can either treat the symptoms or cure the disease. This Congress has been treating the symptoms. It's time we cure the disease and take care of the problems that are underlying our poor economy.

  • -- Joe Heck 乔·赫克

作为一名医生,你既可以治疗症状,也可以治愈疾病。本届国会一直在治疗这些症状。我们是时候治愈这种疾病,解决我们经济落后背后的问题了。

相关名言

It was always tough, but today we are in the throes of something we have never seen in our history. It's clear in recent times the market is looking for a bottom.

过去一直很艰难,但今天我们正处于历史上从未有过的痛苦之中。很明显,最近市场正在寻找底部。

A long time ago a bunch of people reached a general consensus as to what's real and what's not and most of us have been going along with it ever since.

很久以前,一群人就什么是真实的什么不是达成了一个普遍的共识,从那以后,我们大多数人都同意了这个观点。

The standard formulation on remedy is that it ought to cure past violations and prevent their recurrence. That's what antitrust is all about.

补救的标准构想是,应当治愈过去的违法行为,防止其再次发生。这就是反垄断的意义所在。

Show people tend to treat their finances like their dentistry. They assume the man handling it knows what he is doing.

表明人们倾向于像对待牙医一样对待他们的财务状况。他们认为处理它的人知道自己在做什么。

If you act weird, people are going to treat you weird, but if you're just yourself, people respond to that.

如果你举止怪异,人们会对你怪怪的,但如果你只是你自己,人们会对你怪怪的。

Red is the ultimate cure for sadness.

红色是治愈悲伤的良药。